Lên xe xuống ngựa

Direct English translation

Getting into a carriage, getting down from a horse.

Equivalent English version

Living in the lap of luxury

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh sống giàu sang, nhàn hạ, đi lại bằng xe ngựa hoặc phương tiện sang trọng, được người đời trọng vọng. Thường dùng để nói về cuộc sống quyền quý, cao sang.
English explanation
Describes a life of wealth, ease, and high social standing, marked by luxurious travel and public respect. It is used to refer to someone living in privilege and honor.